IU(아이유) - Twenty-three(스물셋) - 中韓歌詞
∵ 前面影片沒有弄好
∴ 要聽音樂請從0:25開始喔 ! !
♫ I'm twenty three
我二十三歲
♫ 난 수수께끼 (Question)
我是個謎題(Question)
♫ 뭐게요 맞혀봐요
會是怎樣的 猜猜看吧
♫ I'm twenty three
我二十三歲
♫ 틀리지 말기 Because
不要出錯 Because
♫ 난 몹시 예민해요
我非常敏感
♫ 맞혀봐
猜猜看
♫ 한 떨기 스물셋 좀
花樣的二十三歲
♫ 아가씨 태가 나네
像個女士了呢
♫ 다 큰 척해도
就算假裝成大人
♫ 적당히 믿어줘요
也適當地相信我吧
♫ 얄미운 스물셋
討厭的二十三歲
♫ 아직 한참 멀었다 얘
現在還是很不足的孩子
♫ 덜 자란 척해도
就算不那麼厲害
♫ 대충 속아줘요
也差不多被我騙騙得了
♫ 난, 그래 확실히 지금이 좋아요
對 ,我現在確實更好
♫ 아냐, 아냐 사실은 때려 치고 싶어요
不是,不是 其實很想弄亂一切
♫ 아 알겠어요 나는 사랑이 하고 싶어
哦 知道了 我想要去愛
♫ 아니 돈이나 많이 벌래
不 還是多賺點錢吧
♫ 맞혀봐
猜猜看
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 얼굴만 보면 몰라
看著我的臉不會知道
♫ 속마음과 다른 표정을 짓는 일
擺出與內心不符的表情這種事
♫ 아주 간단하거든
也太簡單
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 사실은 나도 몰라
其實我也不知道
♫ 애초에 나는 단 한 줄의
從一開始我就連一句
♫ 거짓말도 쓴 적이 없거든
謊話都沒寫過
♫ 여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
裝成狐狸的熊,裝成熊的狐狸
♫ 아예 다른 거
不然就乾脆是完全不同的
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 뭐든 한 쪽을 골라
全都只能選一邊
♫ 색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
被帶著有色眼鏡來看這種事 反正現在也習慣了
♫ Check it out
♫ 겁나는 게 없어요
我什麼都不怕
♫ 엉망으로 굴어도
就算全都弄得亂七八糟
♫ 사람들은 내게 매일 친절해요
人們對我也總是很親切
♫ 인사하는 저 여자
跟我打招呼的那女人
♫ 모퉁이를 돌고도 아직 웃고 있을까
在角落裡轉悠著現在也還笑得出來嗎
♫ 늘 불안해요
總覺得不安
♫ 난, 영원히 아이로 남고 싶어요
我想永遠當個孩子
♫ 아니, 아니 물기 있는 여자가 될래요
不是,不是 想成為有氣質的女人
♫ 아 정했어요 난 죽은 듯이 살래요
啊 決定好了 我要拼命努力生活
♫ 아냐, 다 뒤집어 볼래
不 把一切搞砸吧
♫ 맞혀봐
猜猜看
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 얼굴만 보면 몰라
看著我的臉不會知道
♫ 속마음과 다른 표정을 짓는 일
擺出與內心不符的表情這種事
♫ 아주 간단하거든
也太簡單
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 사실은 나도 몰라
其實我也不知道
♫ 애초에 나는 단 한 줄의
從一開始我就連一句
♫ 거짓말도 쓴 적이 없거든
謊話都沒寫過
♫ 여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
裝成狐狸的熊,裝成熊的狐狸
♫ 아예 다른 거
不然就乾脆是完全不同的
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 뭐든 한 쪽을 골라
全都只能選一邊
♫ 색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
被帶著有色眼鏡來看這種事 反正現在也習慣了
♫ 난 당신 맘에 들고 싶어요
我想要聽聽你的心聲
♫ 아주 살짝만 얄밉게 해도 돼요?
就算行為有點討厭也可以嗎?
♫ 난 당신 맘에 들고 싶어요
我想要聽聽你的心聲
♫ 자기 머리 꼭대기 위에서 놀아도 돼요?
就算有些無法無天也可以嗎?
♫ 맞혀봐
猜猜看
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 얼굴만 보면 몰라
看著我的臉不會知道
♫ 속마음과 다른 표정을 짓는 일
擺出與內心不符的表情這種事
♫ 아주 간단하거든
也太簡單
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 사실은 나도 몰라
其實我也不知道
♫ 애초에 나는 단 한 줄의
從一開始我就連一句
♫ 거짓말도 쓴 적이 없거든
謊話都沒寫過
♫ 여우인 척, 하는 곰인 척, 하는 여우 아니면
裝成狐狸的熊,裝成熊的狐狸
♫ 아예 다른 거
不然就乾脆是完全不同的
♫ 어느 쪽이게?
會是哪一邊?
♫ 뭐든 한 쪽을 골라
全都只能選一邊
♫ 색안경 안에 비춰지는 거 뭐 이제 익숙하거든
被帶著有色眼鏡來看這種事 反正現在也習慣了