OST 《宮》野蠻王妃- Perhaps Love 사랑인가요(是愛情嗎) - 中韓歌詞
언제였던건지 기억나지 않아
我不記得那是什麼時候
자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시절
我的頭總是暈眩
한두번씩 떠오르던 생각
一次兩次的想法浮現
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음
總是在增加讓我的心有點不知所措
별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음이라고
這小小的心思沒甚麼大不了的
내가 네게 자꾸 말을 하는 게 어색한걸
跟你說話總是很尷尬
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛情嗎 你跟我一樣開始了嗎
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
我的心總是想要愛著你
온 세상이 듣도록 소리치네요
全世界都在嚷嚷
왜 이제야 들리죠 우-
為什麼我現在才聽到
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 現在才找到了愛
지금 내 마음을 설명하려 해도
現在試著解釋我的心
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데
讓你來感受我的心 這是唯一的方法
이미 난 니 안에 있는 걸 내 안에 니가 있듯이
我已經在你身邊,就像你在我身邊一樣
우린 서로에게(서로에게) 이미 길들여 진지 몰라
我們已經被彼此馴服了
사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요
是愛情嗎 你跟我一樣開始了嗎
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요
我的心總是想要愛著你
온 세상이 듣도록 소리치네요
全世界都在嚷嚷
왜 이제야 들리죠 우-
為什麼我現在才聽到
서로를 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고
為了讓彼此相遇 現在才找到了愛
생각해보면(생각해보면) 많은 순간속에
仔細想想 這麼多的瞬間裡
얼마나 많은 설레임 있었는지
曾多麼令人心動
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요
有點晚了 我會更加的對你好
함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요
讓我們一起 把只能回憶的記憶當作禮物
다신 내 곁에서 떠나지 마요
不要從我身邊離開
짧은 순간조차도 불안한 걸요
哪怕只一瞬間,
내게 머물러줘요 우-
留在我身邊
그댈 이렇게 많이(그토록 많이)
我是多麼的(是如此深深的)
사랑하고 있어요(그대여야만) 이미-
已經愛著你 (只愛著你)